The memory of a severed hand full of blood opens the doors of a closed closet that contains secrets
Where does a long staircase of monumental proportions that seems to go to infinity lead us?
a sacred table, a bird house full of repetitive gurgles, flowers born in cemeteries, magic beans cooked in burning pots?
What can tiny parasites that climb walls swollen with blood tell us?
night flowers imagined in dreams?
Chairs occupied by absence
Soft, invertebrate and beautiful organisms
Nocturnal insects thirsty for light
All this under the contemplative and patient gaze of the lady of the house who watches in shock the death of a curillo in boiling and steaming waters
El recuerdo de una mano cortada llena de sangre abre las puertas de un armario cerrado que contiene secretos
¿A dónde nos conduce una escalera larga, de proporciones monumentales que pareciera ir al infinito?
una mesa sagrada, un palomar llenos de gorjeos repetitivos, flores nacidas en cementerios, frijoles mágicos cocidos en ollas ardientes
¿Qué pueden decirnos parásitos diminutos que escalan paredes hinchados de sangre?
¿flores nocturnas imaginadas en sueños?
Sillas ocupadas por la ausencia
Organismos blandos, invertebrados y bellos
Insectos nocturnos sedientos de luz
Todo esto bajo la mirada contemplativa y paciente de la señora de la casa que observa conmocionada la muerte de un curillo en aguas hirvientes y vaporosas